PORTFOLIO
Juridisch & beëdigd vertaler Engels-nederlands
Wil je zien hoe ik, als juridisch & beëdigd vertaler Engels-Nederlands, jou kan helpen?
Neem dan een kijkje in mijn portfolio. Sinds 2010 heb ik als juridisch & beëdigd vertaler Engels-Nederlands meer dan 100 bedrijven en particulieren geholpen met de vertaling van hun juridische documenten. Ik heb aan meer dan 4000 vertaalprojecten gewerkt. Zo heb ik eraan bijgedragen dat zij hun internationale kansen kunnen benutten. Voor particulieren heb ik talloze beëdigde vertalingen verzorgd, zodat zij kunnen studeren en werken in het buitenland of in Nederland.
Wil je ontdekken waarmee ik mijn opdrachtgevers heb geholpen?
Klik dan op de knop hieronder voor een kijkje in mijn portfolio.
Verzend link naar:
Ik heb verschillende organisaties en particulieren geholpen met mijn diensten, waaronder:
- Advocatenkantoren
- Hof van Justitie van de EU
- Internationale bedrijven
- Uitzendbureaus
- Musea
- Vertaalbureaus
- Studenten
- Expats
- Internationale kenniswerkers
Ik heb opdrachtgevers geholpen met de vertaling van:
- Contracten, overeenkomsten, statuten, algemene voorwaarden, regelingen, conclusies, en overige juridische documenten
- Beëdigde vertalingen van diploma’s, cijferlijsten, arbeidsovereenkomsten, notariële aktes, certificaten, etc.
- Revisies van vertalingen die zijn gemaakt met automatische vertaaltools, zoals DeepL.
Hierdoor konden opdrachtgevers:
- Zaken doen in het buitenland
- Hun product lanceren in het buitenland
- Hun kansen in het buitenland najagen
- Zich ontwikkelen door in het buitenland te gaan werken of studeren
Wil jij ook internationale kansen creëren en benutten? Vraag dan naar de mogelijkheden en neem contact met mij op of vraag vrijblijvend een offerte aan. Ik help je graag!
Wat opdrachtgevers zeggen