Legal translation & AI-enhanced bilingual content. Powered by expertise.
Hybrid legal translation services for professionals
Combine the precision of human expertise with the efficiency of AI. Save time, improve the quality of your legal content, and stay in control of your budget, without compromising legal accuracy.
The Offer
Quick Wins
- Post-editing AI-translated legal texts
- Bilingual AI prompt design for legal teams
- Translation + summarisation of case law or internal updates
- Small on-demand tasks
Request a free quote here. !
Long-term Solutions
- Bilingual legal templates (contracts,
policies, etc.)
- Bilingual knowledge base or internal legal FAQs
- Bilingual legal training materials
Request a free quote here. !
Retainer Bundles
- AI + translation support for legal teams
- Flexible support via credit bundles
- Quality control on bilingual legal content
- Prompt library maintenance and refinement
Request a free quote here. Feel free to ask for additional information.
Investment
My services bring value in line with market conditions for specialist consultancy rates.
My word rates vary between €0.06 and €0.20. Prices depend on complexity, timing and type of assignment.
In case you need regular support, I offer my
or
What clients say
Do you need help with your bilingual legal communications or do you need a sworn translation?
In that case, you are looking for an expert legal translator. Language and law are inseparably connected. For example, how do you know what your rights and obligations are if you do not speak the language? How do you know if the contract terms truly reflect what was agreed upon during negotiations?
Language is the medium through which we communicate about legal concepts, rights, obligations, and procedures. Without understanding the language, participating in the legal system becomes extremely difficult. Therefore, legal translators play a crucial role in bridging language barriers, ensuring that everyone, regardless of their native language, has access to law.
With my background as a legal professional, translator and my passion for language, I am the ideal partner for your legal translation needs. As an experienced legal translator, I have extensive knowledge within the legal field. This enables me to translate your legal documents accurately into flawless Dutch and English.
Translating legal documents requires more than just language skills; it demands a deep understanding of legal terminology, nuances, and different legal systems. Inaccuracies or misinterpretations can have far-reaching consequences. By utilizing my services, you ensure that the content of your legal and official documents is conveyed clearly, precisely, and legally correct.
Why choose my services?
- Expertise in legal translations: With my legal background I'm capable of translating complex legal concepts and terminology.
- Confidentiality & Accuracy: I priorize confidentiality of your sensitive documents and I ensure that the translation will have the same legal consequences as your original document.
- Reliability: With a keen eye for detail, I will make sure none of the subtleties get lost or will be misinterpreted.
- And last but not least, a pleasant mutual contact and cooperation. By proactively addressing potential issues and ensuring smooth completion of translation projects, I'm able to meet your specific requirements, preferences, and needs.
Allow me to provide some insights about myself:
- Officialy listed in the Dutch Register of Sworn Interpreters and Translators
- Member of the Dutch Professional Association ORT&V
- Freelancer since 2010
- Proficient user of MemoQ (a top-tier CAT tool)
- Master in Law from the University of Amsterdam
- Bachelor in Translation Studies from the University of Applied Science, Translation Academy, Hogeschool Zuyd
- While I am based in the Netherlands, I provide services worldwide.
Are you engaged in international business? Are you pursuing international ambitions and dreams? Do not hesitate to touch me or request a free quote Let's work together!
